ONCE IN A BLUE MOON es una expresión que siempre me ha gustado.
¿Sabe alguien darme su equivalente en español?. No vale buscarlo, leed lo que aparece en el enlace que os dejo a continuación, poned las neuronas en marcha e intentadlo vosotros solitos.
A Blue Moon is commonly the name given to the second full moon in a month. Since a full moon occurs every 29 1/2 days, if there is a full moon on the 1st or 2nd day of a month, there is a good chance there will be a second full or blue moon that month.
Sí, vosotras las llevasteis el curso pasado y a mí me llamaban la atención. En los pasados Juegos Olímpicos de Londres las vimos en las manos de todas las participantes.
Aquí os dejo una entrevista que os va a gustar.Cuando la hayáis leído visitad el blog de ésta artista. Encontrareis el enlace al principio de la página de la entrevista.
It´s amazing!
badass: North American informal: excellent,formidable
143. Número de letras que tiene cada palabra de la frase "I love you" ("Te quiero", en inglés). 459. También significa "I love you" . Se debe a que las letras "I", "L", "Y" se corresponden en el teclado de un teléfono móvil con los números 4, 5 y 9.
Leed este artículo del Muy Interesante. Igual os ayuda a enfrentaros a los exámenes.
Anotar las preocupaciones antes de un examen mejora la nota
Los estudiantes podrían combatir la ansiedad previa a un examen y obtener mejores notas si escriben sus preocupaciones unos minutos antes de iniciar la prueba, según un estudio de la Universidad de Chicago (EE UU).
Y el comunicado de la familia con el enlace a la página de la NASA, de donde lo he extraído, para que tengáis más datos.
Armstrong's family released the following statement on Saturday: "Neil Armstrong was also a reluctant American hero who always believed he was just doing his job. He served his Nation proudly, as a navy fighter pilot, test pilot, and astronaut. He also found success back home in his native Ohio in business and academia, and became a community leader in Cincinnati.
While we mourn the loss of a very good man, we also celebrate his remarkable life and hope that it serves as an example to young people around the world to work hard to make their dreams come true, to be willing to explore and push the limits, and to selflessly serve a cause greater than themselves. › Read Full Family Statement
Se me ocurre, como homenaje,dejar aquí una preciosa canción interpretada por otro Armstrong, Louis Armstrong(1901-1971): "What a wonderful world."
La habréis escuchado mil veces...
Pinchad en la palabra para ver los dos significados en inglés.
Pero también - según leo en el suplemento "Metrópoli "del diario El Mundo de un día de agosto (es que recorté el artículo y ya no se de que fecha es) es "el nombre que adoptaron en 2009 un grupo de veinte chicas que se dedican a la música y que últimamente se han dado a conocer en los círculos más cool de Londres, gracias a una serie de actuaciones espontáneas en lugares inverosímiles." Os dejo un par de vídeos de su mayor éxito: Army of Birds
THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW fue escrito por Washington Irving(1783-1859) y publicado en 1820,junto a otros relatos dentro de la colección: Sketch Book of Geofrey Crayon,Gent.
En 1999, el director Tim Burton llevó al cine este relato de terror que fue protagonizado por Johnny Deep y Christina Ricci.Seguro que habéis visto la película.
¿Que os parece escuchar al tiempo que leéis la historia?
I think it´s a good idea!
El primer enlace es para el relato y en el segundo podéis leer la biografía del autor.
Para todos los que vais a hacer ese "terrible" examen este curso, os dejo la dirección de una página en la que encontrareis cientos de textos sobre los más variados temas: family,working,law and government, school, health and safety, housing, money, science and technology, services, going places, and nature.
Dentro de cada apartado hay muchos textos que podéis escuchar al tiempo que leéis y, después, tenéis ejercicios para practicar el vocabulario aparecido en ellos. Hay muchísimos y por lo que he leído, muchos proceden de noticias aparecidas en medios de comunicación, por lo que nos avisan de que la información puede haber variado desde que se publicaron. Pero bueno, lo que os importa es adquirir vocabulario sobre temas diferentes.
Harrods,Selfridges,Fortnum & Mason,Harvey Nichols... son algunos de los mundialmente famosos department stores que podemos encontrar en Londres, pero, también son famosos sus mercadillos...
Dos vídeos que nos hablan de todos ellos y ejercicios de comprensión.
Os dirijo a la página del British Council para que veáis y escuchéis dos vídeos-primera y segunda parte.
Después de cada uno de ellos, ejercicios de comprensión.
Es el primer evento de España de networking para desempleados.
Es una reunión para activar la búsqueda de empleo. Somos pioneros desde Mayo de 2010 de la creación de eventos de networking para desempleados. Nuestro evento es sin ánimo de lucro y sin fines de promoción comercial y se hace posible gracias a la colaboración desinteresada de los ponentes y a la cesión gratuita de espacios para poder celebrarlos.
En una PinkSlipParty se juntan a buscadores de empleo con reclutadores para que puedan ponerse en contacto directo. Se trata de crear un punto de encuentro en un entorno distendido.
Os propongo un vídeo que combina escenas de una sitcom que tiene como protagonista a una estudiante de inglés viviendo con una familia en Londres,y explicaciones sobre el lenguaje utilizado en ellas. Gramática básica. Fácil de entender y entretenido. LISTEN AND WATCH THIS LESSON!
Os dejo hoy la historia del Notting Hill Carnival, que se celebra en el barrio londinense del mismo nombre los días 26 y 27 de agosto- bank holiday en Gran Bretaña.
En 1999 se estrenó una película con este nombre y quizás la hayáis visto: se trata de una comedia romántica protagonizada por Julia Roberts que interpreta el papel de una famosa actriz-Anna Scottt- que conoce a William Thacker,papel que interpreta el actor Hugh Grant,propietario de una librería sita en éste barrio .Cuando ella entra en el establecimiento el cae rendido a sus encantos e intentará conquistarla por todos los medios.
Sería estupendo que vierais la película en inglés.De momento,al final del texto con la historia del carnaval, encontrareis un vídeo con la canción de la banda sonora,que está interpretada por el cantante irlandés Ronan Keating. The Notting Hill Carnival is the largest street festival in Europe and originated in 1964 as a way for Afro-Caribbean communities to celebrate their own cultures and traditions. Taking place every August Bank Holiday weekend in the streets of London W11, the Notting Hill Carnival is an amazing array of sounds, colourful sights and social solidarity
At the roots of the Notting Hill Carnival are the Caribbean carnivals of the early 19th century – a particularly strong tradition in Trinidad – which were all about celebrating the abolition of slavery and the slave trade. The very first carnival was an attempt to showcase the steel band musicians who played in the Earls Court of London every Weekend. When the bands paraded through the streets of Notting Hill, they drew black residents out on to the streets, reminding them of the Caribbean homes they had left behind.
In the days of abolition, there was a strong element of parody in the songs and dances Trinidadians performed. Having been forbidden to hold festivals of their own during the period of slavery, they now took full advantage of the relative new freedoms the ending of slavery brought them. Dressing up in costumes that mimicked the European fashions of their former masters, even whitening their faces with flour or wearing white masks, they established a tradition that continues in the costume-making of today's Notting Hill Carnival. The proper name for this aspect of the Carnival is Mas (derived from Masquerade)
Os conduzco otra vez a la página de la profesora Isabel Pérez y de nuevo agradezco que haya personas tan generosas en la red, personas que nos permiten trabajar con un material excelente de forma desinteresada.
Pues sí, parece la onomatopeya del ladrido en inglés, pero son las siglas de: World WideOpportunities On Organic Farms. Es una organización que comenzó en UK en 1971 y yo tuve noticias de ella hace unos días en un informativo.Aquí os lo dejo, por si a alguien le interesa.
Wwoofing around the worldFor those who like a holiday with a purpose, wwoofing (World Wide Opportunities on Organic Farms) is a great way to be a part of the country you're visiting. In short, you help out on a farm, doing anything from planting to weeding, fishing to cooking, in exchange for a meal and a bed at night. But more than this, it's a fantastic way to live with a family in their home, learn about the area and farming, and enjoy some good fresh food, straight out of the ground. You can find great wwoofing opportunities across the channel in France (and brush up on your French in the process) or even right here in the UK. What's great is that you work a few hours and the rest is your own time to explore the area, take a dip in the sea, go for a nice long walk, eat the strawberries you've picked. http://www.wwoof.org http://slowmovesblog.blogspot.com/2009/01/wwoofing.html
Una buena oportunidad para leer, en inglés, sobre algo muy nuestro.
EL MISTERI D’ELX POTENCIA SU PROYECCIÓN INTERNACIONAL CON LA TRADUCCIÓN DE LA WEB AL INGLÉS.
La Junta Rectora del Patronato del Misteri ha aprobado la incorporación a la página web del Misteri de la traducción al inglés de las secciones fijas, lo que va mejorar la proyección internacional de la Festa a partir de ahora. Los patronos han mostrado su agradecimiento a Daniel McEvoy Bravo, que ha sido la persona encargada de realizar la traducción de forma desinteresada (www.misteridelx.com).
Divertido juego de palabras: nos dan las letras desordenadas y tenemos que conseguir formar la palabra. Muchas categorias para escoger y tres niveles de dificultad. También puedes elegir el tiempo que te dan para hacerlo: uno, dos o tres minutos.
Divertido juego que consiste en encontrar la palabra que se forma con las letras que te dan-ocho-.No tienes que centrarte en encontrar la palabra a la primera -a veces es difícil-sino que debes ir formando otras con esas letras y vas sumando puntos- tienen que ser de tres letras o más-Hay que alcanzar el objetivo de puntos target; si lo consigues pasas al siguiente nivel aunque no hayas encontrado el término.Admite plurales así que cuando nos sale una "s" tenemos posibilidad de obtener muchos puntos.
In many ways in 2012 the Paralympic Games are coming home. The concept of the Paralympic Games was born in Stoke Mandeville, UK, when a disability sports competition was held at the same time as the London 1948 Olympic Games in London.
Aqui os dejo una receta irlandesa típica de Halloween.Antes podéis leer sobre la historia de este dulce.¿A que os recuerda?.¡PREMIO para el que deje un comentario con la respuesta!
A ver si alguien se anima a hacerlo que quiero probarlo. ¿Julia?
En ésta actividad no tenéis que marcar nada en pantalla, solo pensar la respuesta y luego comprobar que es la correcta pinchando en "answer". Son 34 preguntas.
El siguiente enlace os lleva a un ejercicio para practicar el estilo indirecto.Leed atentamente las instrucciones. Al hacer la comprobación de las respuestas además de escribiros la respuesta correcta, en el caso de haberla hecho mal, podéis pinchad el cuadro COMMENT y os dará la explicación del error.